요즘 왜놈들이 너무 까분다
도대체 섬에 갖혀서 세상 물정 모르고 나오는 대로 씨부리는 아이들 같다
정말 뇌(腦)가 없는 거 같다
자기들은 그걸 고도의 정치 외교적 술수라 칭하고 싶겠지만 꽁수도 그런 꽁수가 없다
이에 즈음하여 별로 중요한 사항은 아니지만 간과해서도 안될 두어가지를 지적해 보자
일본을 일본어로 읽는 방식은 두개다
하나는 니혼(にほん)이고, 하나는 닛뽄(にっぽん)이다
여기서 그들의 꼼수 하나가 작용하고 있다는 사실을 아는 사람이 별로 없을게다
90년대까지는 일본의 발음을 주로 니혼으로 불렀다
자기들 뉴스에서도 대부분 자기 나라를 그렇게 아나운서들이 발음했다
일본을 닛뽄으로 발음하는 경우란 일본칼 닛뽄도(日本刀)에서처럼 좀 강하게 표현해야 할 때로 한정되어 사용해 왔다
그런데 요즘은 뉴스에서도 자기나라를 니혼으로 부르는 경우가 별로 없고 통상 닛뽄으로 발음한다
곰곰히 생각을 해 보니 2002년 월드컵때부터 기를 쓰고 그렇게 부르기 시작했던 듯 하다
자기들 생각에 니혼은 좀 약한 듯 하긴 했을 게다
옆에서는 아주 커다란 소리로 수만명이 대~한~민~국~!!! 캐사니 말이다
사실 문법적으로나 대외적으로 틀린 부분은 없다
문제는 자기들이 의도적으로 좀 쎄게 보일려고 니혼을 닛뽄으로 발음하는데 우리가 멋도 모르고 장단을 맞추고 있다는 게다
일본은 좀 간사스럽게 들리는 니혼으로 발음하는 게 맞다
또 하나는,
요즘 우리나라 대통령이 일왕 사죄해야 된다꼬 당연한 소리를 했는데 그 시키들은 난리 발광을 떨고 있다
내 9월초에 일본가야 하는데 약간의 위협마져 느낄 정도다
그렇다 일왕(日王)이다
사실 일왕은 일본어에 없는 단어다
우리가 만들어 그렇게 부르는 게다
우리는 그렇게 만들어 그렇게 불러도 하등 잘못이 없는 지극히 정상스런 일이다
(그 시키들도 저거 대장을 우리가 일왕으로 부르는데 대하여는 일체 의의제기가 없는 걸로 알고 있다)
문제는, 이건 진짜 심각한 문제다
내 요사이 어떤 신문인가는 모르겠는데 기사중에 일왕을 일본천황으로 표현하며 글을 이어나가는 우리 국민이 있더라
일본천황(뗀노우헤이카)은 저거 천황이다
우리는 절대로 그렇게 부르면 안된다
옛날에 우리 조상들이 을매나 부르기 싫은 '뗀노우헤이카방자이'(일본천황 만세)를 외쳤겠나 한번쯤 생각해 볼 일이다
일왕(日王)으로 부르는게 백번 맞다
* 이상은 개인적인 경험 및 생각으로 학술적, 언어학적으로 틀린 부분이 있더라도 그리알고 넘어 가시압
(어따~~,,,,많이도 모였네~)
'살아가는 이야기' 카테고리의 다른 글
아침 소사 (0) | 2012.09.20 |
---|---|
[스크랩] 오늘 쑈를 했습니다 (0) | 2012.09.19 |
서울시 산에서 금주 추진 (0) | 2012.08.20 |
염색을 하면 눈이 나빠진다? (0) | 2012.08.20 |
실험-섬진강 사진 (0) | 2012.08.16 |